Vaikeuksien kautta uskomattomiin kielellisiin älynväläyksiin
Vuokraisäntäni, tuo ikuinen optimisti, on sitä mieltä, että tämänpäiväisen talonyhtiön hallitukselle soittelun jälkeen joku ilmestyy saman tien korjaamaan vuotavan kattoni ja/tai yläkerran vuotavan lattian. Asiasta on jo soiteltu useita kertoja niin isännöitsijälle kuin huoltoyhtiöllekin. Ideani tämän suhteen alkavat olla vähissä: en tiedä kenelle seuraavaksi keksisin soittaa ja valittaa aiheesta.
Ajattelin kutsua sisäpihan julkisivuremonttia tekevät venäläiset korjaamaan kattoni. He kun tuijottelevat päivät pitkät betonimyllyä silloin kun eivät istu tupakalla tuijottamassa seinää. Eivät näytä kovin kiireisiltä.
Olen tänään hieman hoitanut asioita. Ainakin se on selvinnyt, että toimeentulotukihakemuksen kasaaminen liitteineen käy työstä. Yritän koota itseni tuhlaamalla illalla lainatun kymmeneuroisen baarissa ja hoitaa asian heti huomenissa. Ellen sitä ennen huku katosta tippuvaan veteen.
Veden tippumisen ääni riipii sieluani, mutta last.fm:n radio soittaa minulle ystävällisesti Led Zeppeliniä ja Velvet Undergroundia. Olen rakastunut tietokoneohjelmaan!
En ole muuten koskaan varsinaisesti ajatellut, että blogini olisi erityisen anonyymi. Kekseliäämmän stalkkerin ei olisi vaikea muutamalla haulla ja/tai klikkauksella saada selville oikeaa nimeäni, mutta tiedättepähän nyt tekin, joita ei kiinnosta.
Stalking-toiminnalle ei ikävä kyllä ole, ainakaan tietääkseni, kattavaa suomenkielistä vastinetta. Vainoaminen kuulostaa vähän liian karulta, kun taas puolestaan seuraaminen ei kuulosta kyllin karulta. Ehdottaisinkin vastineeksi verbiä väinötä, sillä siinä on mukavasti rumia ääkkösiä ja hyvin kiero vivahde. Väärinkäsityksen välttämiseksi väinöämistä harrastavia tulisi kuitenkin kutsua väinön sijasta väinöäjiksi.
Ottaisivatkohan minut töihin kielitoimistoon keksimieni uudissanojen perusteella. Olen kehitellyt mm. seuraavia:
Glitter - Kiimastruusseli (Ala-asteella tahmaista huulikiiltoa kutsuttiin kiimaliimaksi, mikä ehkä täytyy tietää ymmärtääkseen ilmauksen nerokkuuden. Kukin voi tahollaan miettiä, onko sananmuunnoksella "struumakiisseli" jotain tekemistä sanan alkuperän kanssa.)
Gootti - Sykkö (Gooteilla on kuulemma tapana kutsua itseään synkiöiksi, mutta sykkö on ihan oikea vanhahtava murresana, joka tarkoittaa ainakin Eino Railon kirjoittaman Suomen kansan eläinkirjan sanaston mukaan synkkää ja kavalaa olentoa. Kavalia nuo gootit, nimittäin.)
Tähän hätään en muista muita, joista kehtaisin ottaa itselleni kunnian, mutta vielä puuttuu ainakin hyvä ehdotus englannin ignore-verbin vastineeksi. Joku taho voisi varmasti järjestää tästä jonkun virallisen kilpailun. Minä voin järjestää epävirallisen. Paras ehdotus palkitaan virtuaalisella pesäpallomailalla.
Lisäksi samaisesta Eino Railon teoksen sanastosta löytyy muutamia (ehkä joillekin tuttuja) sanoja, jotka mielestäni pitäisi ottaa käyttöön kaikissa murteissa. Ehdoton suosikkini on paarata (riidellä, kiroillen tehdä). Mainioita ovat myös suohkoilija (toimelias puuhailija), piukaista (äkkipikaisesti huudahtaa) sekä prallailla (sulavasti ja kohteliaasti liikehtiä).
Ajattelin kutsua sisäpihan julkisivuremonttia tekevät venäläiset korjaamaan kattoni. He kun tuijottelevat päivät pitkät betonimyllyä silloin kun eivät istu tupakalla tuijottamassa seinää. Eivät näytä kovin kiireisiltä.
Olen tänään hieman hoitanut asioita. Ainakin se on selvinnyt, että toimeentulotukihakemuksen kasaaminen liitteineen käy työstä. Yritän koota itseni tuhlaamalla illalla lainatun kymmeneuroisen baarissa ja hoitaa asian heti huomenissa. Ellen sitä ennen huku katosta tippuvaan veteen.
Veden tippumisen ääni riipii sieluani, mutta last.fm:n radio soittaa minulle ystävällisesti Led Zeppeliniä ja Velvet Undergroundia. Olen rakastunut tietokoneohjelmaan!
En ole muuten koskaan varsinaisesti ajatellut, että blogini olisi erityisen anonyymi. Kekseliäämmän stalkkerin ei olisi vaikea muutamalla haulla ja/tai klikkauksella saada selville oikeaa nimeäni, mutta tiedättepähän nyt tekin, joita ei kiinnosta.
Stalking-toiminnalle ei ikävä kyllä ole, ainakaan tietääkseni, kattavaa suomenkielistä vastinetta. Vainoaminen kuulostaa vähän liian karulta, kun taas puolestaan seuraaminen ei kuulosta kyllin karulta. Ehdottaisinkin vastineeksi verbiä väinötä, sillä siinä on mukavasti rumia ääkkösiä ja hyvin kiero vivahde. Väärinkäsityksen välttämiseksi väinöämistä harrastavia tulisi kuitenkin kutsua väinön sijasta väinöäjiksi.
Ottaisivatkohan minut töihin kielitoimistoon keksimieni uudissanojen perusteella. Olen kehitellyt mm. seuraavia:
Glitter - Kiimastruusseli (Ala-asteella tahmaista huulikiiltoa kutsuttiin kiimaliimaksi, mikä ehkä täytyy tietää ymmärtääkseen ilmauksen nerokkuuden. Kukin voi tahollaan miettiä, onko sananmuunnoksella "struumakiisseli" jotain tekemistä sanan alkuperän kanssa.)
Gootti - Sykkö (Gooteilla on kuulemma tapana kutsua itseään synkiöiksi, mutta sykkö on ihan oikea vanhahtava murresana, joka tarkoittaa ainakin Eino Railon kirjoittaman Suomen kansan eläinkirjan sanaston mukaan synkkää ja kavalaa olentoa. Kavalia nuo gootit, nimittäin.)
Tähän hätään en muista muita, joista kehtaisin ottaa itselleni kunnian, mutta vielä puuttuu ainakin hyvä ehdotus englannin ignore-verbin vastineeksi. Joku taho voisi varmasti järjestää tästä jonkun virallisen kilpailun. Minä voin järjestää epävirallisen. Paras ehdotus palkitaan virtuaalisella pesäpallomailalla.
Lisäksi samaisesta Eino Railon teoksen sanastosta löytyy muutamia (ehkä joillekin tuttuja) sanoja, jotka mielestäni pitäisi ottaa käyttöön kaikissa murteissa. Ehdoton suosikkini on paarata (riidellä, kiroillen tehdä). Mainioita ovat myös suohkoilija (toimelias puuhailija), piukaista (äkkipikaisesti huudahtaa) sekä prallailla (sulavasti ja kohteliaasti liikehtiä).